Percakapan Ke 1-1
米米: 玛里,你的信
mǎ lǐ, nǐ de xìn
Mali,
suratmu
玛里: 谢谢。(打开信,拿出一张照片)米米,你看,家里给我寄照片来了
xièxiè. (Dǎkāi xìn, ná chū
yī zhāng zhàopiàn) mǐ mǐ, nǐ kàn, jiālǐ gěi wǒ jì zhàopiàn lái le
Terima kasih.(membuka surat,
mengeluarkan selembar foto) mimi, kamu lihat, dari rumah mengirimku foto
米米: 我可以看看吗?
wǒ kěyǐ kàn kàn ma?
Bolehkah saya lihat ?
玛里: 给你看
gěi nǐ kàn
Boleh kamu lihat
米米: 照片上都是谁 ?
zhàopiàn shàng doū shì shuí ?
Di foto semua siapa ?
玛里: 坐在前面的是我爸爸妈妈。在后面站着的是我姐姐,妹妹和弟弟
zuò zài qiánmiàn de shì wǒ
bàba māmā. zài hòumiàn zhànzhe de shì wǒ jiejie, mèimei hé dìdì
Yang duduk didepan adalah
ayah dan mama saya, yang berdiri dibelakang adalah kakak(perempuan),
adik(perempuan), dan adik(laki-laki)
米米: 那个戴 帽子的是谁 ?
nàgè dài màozi de shì shuí?
Yang memakai topi itu siapa
?
玛里: 是我姐姐的男朋友
shì wǒ jiejie de nán péngyǒu
Adalah pacar(laki)
kakak(perempuan) saya
米米: 你爸爸手里还拿着 花呢
nǐ bàba shǒu lǐ hái ná zhe
huā ne
Tangan papa kamu masih memegang kembang
玛里: 是啊,这是我爸爸生日那天照的
shì a, zhè shì wǒ bàba
shēngrì natiān zhào de
Iya, ini adalah foto waktu ayah
saya ulang tahun
米米: 你爸爸过生日,你没想着 给他老人家寄 点儿 礼物吗?
nǐ bàba guò shēngrì, nǐ méi
xiǎngzhe gěi tā lǎorénjiā jì diǎn er lǐwù ma?
Ayah kamu merayakan ulang
tahun, apakah
kamu tidak terpikir untuk mengirim kado untuknya ?
玛里: 寄去了, 我爸爸来信 说,他收到 我的礼物很高兴
jì qùle, wǒ bàba lái xìn
shuō, tā shōu dào wǒ de lǐwù hěn gāoxìng
Sudah dikirim,
didalam surat papa sangat senang menerima kado saya
米米: 很可惜你不能回家一起过你爸爸的生日会
hěn kěxí nǐ bùnéng huí jiā
yì qǐ guò nǐ bàba de shēngrì huì
Sangat
sayang kamu tidak pulang kerumah bersama merayakan ulang tahun papamu
玛里: 没关系,明年我们能够一起过爸爸和我的生日
méiguānxì, míngnián wǒmen
nénggòu yīqǐ guò bàba hé wǒ de shēngrì
Tidak
apa-apa, tahun depan kita bisa merayakan ultah bersama papa saya
米米: 你的生日什么时候 ?
nǐ de shēngrì shénme shíhou?
Ulang tahun kamu
kapan ?
玛里: 就是我爸爸生日的前一个星期
jiùshì wǒ bàba shēngrì de
qián yīgè xīngqí
Yaitu
seminggu sebelum ulang tahun papa saya
米米: 那真好
nà zhēn hǎo
Itu
sangat bagus
玛里: 明年我要在家过生日
míngnián wǒ yào zài jiā guò
shēngrì
Tahun
depan saya mau merayakan ulang tahun
米米: 你的一家人当然很高兴呀
nǐ de yījiā rén dāngrán hěn
gāoxìng ya
Kamu
sekeluarga tentu sangat senang
玛里: 我想,明年考试后应该回家
wǒ xiǎng, míngnián kǎoshì
hòu yīnggāi huí jiā
Saya rasa, setelah
ujian tahun depan saya harus pulang
米米: 好啊
hǎo a
Baik sekali
玛里: 希望我们的考试能够取得好成绩
xīwàng wǒmen de kǎoshì
nénggòu qǔdé hǎo chéngjī
Semoga ujian kita mampu
mendapatkan nilai yang baik
米米: 我也这么想
wǒ yě zhème xiǎng
Saya juga berpikir demikian
玛里: 从今天开始我们要好好学习用功读书
cóng jīntiān kāishǐ wǒmen
yào hǎo hào xuéxí yònggōng dúshū
Mulai hari ini kita harus
baik-baik belajar, rajin-rajin belajar
米米: 当然要用功读书
dāngrán yào yònggōng dúshū
Tentu saja harus rajin-rajin
belajar
玛里: 为明年的考试努力
wéi míngnián de kǎoshì nǔlì
Demi ujian tahun depan kita
harus rajin belajar
sumber : bahasa mandarin tingkat dasar jilid 3
No comments:
Post a Comment