Friday 28 December 2012

Chinese Language Conversation 2




Percakapan 2-1

米米 : 玛丽,你知不知道丽达生病了?
              Mǎlì, nǐ zhī bù zhīdào lì dá shēngbìng le?
              Mali, apakah kamu tahu lida sakit ?

玛丽 : 我不知道,她生什么病
              Wǒ bù zhīdào, tā shēng shénme bìng?
              Saya tidak tahu, dia menderita sakit apa ?

米米 : 她胃病
              Tā wèibìng
              Dia sakit lambung

玛丽 : 她胃病多久了?
              Tā wèibìng duōjiǔle?
              Dia sakit lambung sudah berapa lama ?

米米 : 很久了
              Hěn jiǔ le
              Sudah sangat lama

玛丽  : 你要不要看她吗?
               Nǐ yào bùyào kàn tā ma?
               Apakah kamu ingin melihat dia ?

米米 : 什么时候去看她?
              Shénme shíhou qù kàn tā?
              Kapan pergi menjengguk dia

玛丽 : 你看, 什么时候才好?
               Nǐ kàn, shénme shíhou cái hǎo?
               Kamu rasa, kapan baru bagusnya ?

米米 : 我看,下午五点
              Wǒ kàn, xiàwǔ wǔ diǎn
              Saya rasa, sore jam 5

玛丽 : 好,我们要带些 什么?
              Hǎo, wǒmen yào dài xiē shénme?
              Oke, Kita harus membawa apa ?

米米 : 我们最好带些水果
              Wǒmen zuì hǎo dài xiē shuǐguǒ
              Paling Bagus kita membawa buah-buahan

玛丽 : 米米,请你先买些水果
              Mǐ mǐ, qǐng nǐ xiān mǎi xiē shuǐguǒ
              Mimi, silahkan kamu member beberapa buah2an dlu

米米 : 好,我们五点在这里见面
              Hǎo, wǒmen wǔ diǎn zài zhèlǐ jiànmiàn
              Oke, kita jam 5 ketemu disini

玛丽 : 回头见
              Huítóu jiàn
              Sampai jumpa

米米  : 回头见
                Huítóu jiàn
                Sampai jumpa

米米 : 玛丽,请你带着这些水果
              Mǎlì, qǐng nǐ dàizhe zhèxiē shuǐguǒ
              Mali, tolong kamu bawakan buah-buahan ini

苏西 : 玛丽,米米,你们带着水果要去哪儿?
              Mǎlì, mǐmǐ, nǐmen dàizhe shuǐguǒ yào qù nǎ'er?
              Mali, Mimi, kalian membawa buah-buahan mau pergi kemana ?

玛丽 : 嘿!苏西,我们要看丽达
              Hēi! Sūxi, wǒmen yào kàn lìdá
              Halo Susi, kita mau melihat Lida

苏西 : 丽达怎么啦?
              Lìdá zěnme la?
              Lida Kenapa ?

米米 : 她的胃不好,现在住院了
              Tā de wèi bù hǎo, xiànzài zhùyuàn le
              Lambungnya dia tidak baik, sekarang sudah dirawat di RS

苏西 : 什么时候开始住院?
              Shénme shíhou kāishǐ zhùyuàn?
              Kapan mulai dirawat di rumah sakit ?

米米 : 昨天下午
              Zuótiān xiàwǔ
              Kemarin Sore

玛丽 : 中午米米告诉我,我才知道的
              Zhōngwǔ mǐ mǐ gàosu wǒ, wǒ cái zhīdào de
              Siang Mimi beritahu saya, saya baru tahu

苏西 : 我先回家告诉妈妈,才和你们一起去看她
              Wǒ xiān huí jiā gàosu māmā, cái hé nǐmen yīqǐ qù kàn tā
              Saya pulang kerumah dulu beritahu mama, baru dengan kalian pergi bersama menenggok dia

玛丽 : 你不用回去,我有手机,你能给你妈妈打个电话
               Nǐ bùyòng huíqù, wǒ yǒu shǒujī, nǐ néng gěi nǐ māmā dǎ gè diànhuà
               Kamu tidak perlu pulang, saya ada HP, kamu bias menelpon mama kamu

苏西 : 真谢谢你们
              Zhēn xièxiè nǐmen
              Sangat berterima kasih kepada kalian

玛丽 : 不用谢
              Bùyòng xiè
              Tidak perlu

米米 : 苏西,告诉了你妈妈,我们现在就去
              Sūxi, gàosu le nǐ māmā, wǒmen xiànzài jiù qù
              Susi, setelah beritahu mama kamu, kita langsung pergi sekarang

苏西 : 好吧
              Hǎo ba
              Oke

sumber : bahasa mandarin tingkat dasar jilid 3

Monday 10 December 2012

Penggunaan V(으)ㄴ 적이 없다/있다 dan V/A(으)ㄹ 줄 모르다/알다



Saat ini kita akan mempelajari penggunaan pernah/tidak pernah dan tahu/tidak tahu (cara) dalam bahasa korea. Untuk menyatakan kalimat "pernah/tidak pernah" dalam bahasa korea, maka menggunakan grammar  V(으)ㄴ 적이 없다/있다. sedangkan untuk menyatakan kalimat "tahu/tidak tahu (cara)" dalam bahasa korea menggunakan grammar V/A(으)ㄹ 줄 모르다/알다. Untuk lebih jelasnya mari kita lihat contoh kalimat-kalimat dibawah ini

Penggunaan V(으)ㄴ 적이 없다/있다 :
- 전 영화를 볼 때마다 팝콘을 먹은 적이 없어요
  jeon yeonghwareul bol ttaemada papkoneul meogeun jeogi eopseoyo
  Saya tidak pernah makan popcorn setiap saya menonton film
- 한국에 간 적이 있었어요
  hanguge gan jeogi isseosseoyo
  Saya tidak pernah pergi ke Korea
- 일본 음식을 먹은 적이 있어요
  ilbon eumsigeul meogeun jeogi isseoyo
  Saya pernah makan masakan jepang
- 선물을 받은 적이 없어요
  seonmureul badeun jeogi eopseoyo
  Saya tidak pernah menerima hadiah
- 그분을 본 적이 있어요
  geubuneul bon jeogi isseoyo
  Saya pernah melihat orang itu

Penggunaan V/A(으)ㄹ 줄 모르다/알다 :
- 오늘 비가 올 줄 알았어요.
   oneul biga ol jul arasseoyo
   Saya tahu hujan turun hari ini
- 오늘 비가 올 줄 몰랐어요.
   oneul biga ol jul mollasseoyo
   Saya tidak tahu hujan turun hari ini
- 이음악을 먹을 줄 알았어요
  i eumageul meogeul jul arasseoyo
  Saya tahu (cara) makan makanan ini
- 이음악을 먹을 줄 몰랐어요
  i eumageul meogeul jul mollasseoyo
  Saya tidak tahu (cara) makan makanan ini
- 이게 여기 있을 줄 알았어요
  ige yeogi isseul jul arasseoyo
  Saya tahu ini ada disini
- 이게 여기 있을 줄 몰랐어요
  ige yeogi isseul jul mollasseoyo
  Saya tidak tahu ini ada disini

Tuesday 25 September 2012

INFINITIVE "Part-2"


6. Dalam Exclamatory Sentence
- How happy to go with her!
  Betapa senangnya pergi bersamanya!
- How interesting to speak with him!
  Betapa menariknya berbicara dengannya!
- What a pity to waste time on it!
  Sayang sekali membuang-buang waktu untuk hal itu!

7. Infinitive Sebagai Pokok Kalimat (Subject)
- To obey the law is everyone's duty
  Mentaati hukum adalah kewajiban setiap orang
- To hesitate will be fatal
  Keragu-raguan akan membawa bencana
- To hear his talking, you will think he is very intelligence
  Mendengar perkataannya anda akan mengira ia sangat cerdas

8. Infinitive setelah objek atau pronoun (me, you, him, her, us, them)
- He advised me to call in a doctor
  Dia menasehati saya untuk memanggil dokter
- We expect you to arrive on time
  Kami mengharapkan kamu tiba tepat waktu
- They persuaded us to go with them
  Mereka membujuk saya untuk pergi dengan mereka

9. Infinitive dapat digunakan beruntun dalam kalimat
- I want to start to do it now
  Saya ingin mulai melakukannya sekarang
- We like to study to practice our English
  Kami suka belajar untuk melatih bahasa Inggris kami
- I want to pray to say give thank to my God
  Saya ingin berdoa untuk mengatakan terima kasih kepada Tuhanku

10. Infinitive dalam bentuk negative
- He advised me not to do it again
  Dia menasehati saya untuk tidak melakukannya lagi
- She asked me not to wait for her
  Dia menyuruh saya untuk tidak menunggunya
- It is better not to go  
  Lebih baik tidak pergi

Penggunaan 多


Kita akan kembali mempelajari tata bahasa mandarin setelah kita refreshing sejenak dengan latihan percakapan-percakapan dasar bahasa mandarin. Kali ini saya akan mencoba untuk menjelaskan mengenai penggunaan 多 yang artinya adalah "banyak" yang tidak bisa berdiri sendiri, sehingga harus didahului atau diikuti dengan istilah lain. Dan  多 juga bisa dikaitkan dengan bilangan, jumlah dan kata bantu bilangan. Untuk lebih jelas mari kita lihat contoh-contoh dibawah ini.

Contoh Penggunaan 多(tidak dapat berdiri sendiri) :
- 很多人围在那边看小猴子的本领
  hěnduō rén wéi zài nà biān kàn xiǎo hóuzi de běnlǐng
  Sangat banyak orang disekitar sana sedang melihat kemampuan monyet kecil
- 学习华语的职员多起来了
  xuéxí huáyǔ de zhíyuán duō qǐlái le
  Karyawan yang belajar bahasa mandarin menjadi banyak
- 你们带的帽子多了一个
  nǐmen dài de màozi duōle yīgè
  Topi yang kalian bawa lebih satu
- 多半同学都愿意出钱帮助别的人
  duōbàn tóngxué dōu yuànyì chū qián bāngzhù bié de rén
  sebagian besar teman-teman bersedia mengeluarkan uang untuk membantu orang lain

Contoh Penggunaan 多(diikuti dengan kata bantu bilangan,dll) :
- 我们在那家银行工作三年多
  wǒmen zài nà jiā yínháng gōngzuò sān nián duō
  Kita sudah bekerja di bank itu 3 tahun lebih
- 三个月的时间我看了十多本小说
  sān gè yuè de shíjiān wǒ kàn le shí duō běn xiǎoshuō
  Dalam 3 bulan, saya sudah melihat 10 buku lebih novel
- 在那间医院有五十多位医生
  zài nà jiān yīyuàn yǒu wǔshí duō wèi yīshēng
  Di rumah sakit itu terdapat 50 lebih dokter
- 他的 爸爸 一个多星期不回家了
  tā de baba yīgè duō xīngqí bù huí jiā le
  Ayahnya sudah seminggu lebih tidak pulang ke rumah
  
  

Saturday 22 September 2012

Penggunaan V지 못하다 dan V지 말다


Setelah kita mempelajari kalimat negatif pada pelajaran sebelumnya, sekarang kita juga akan mempelajari kalimat negatif yang tidak memiliki kata "tidak", tetapi kalimat tersebut tetap memiliki makna kalimat negatif. Saat ini kita akan mempelajari mengenai penggunaan V지 못하다 dan V지 말다 . V지 못하다 digunakan untuk menunjukan ketidakmampuan melakukan sesuatu dan V지 말다 digunakan untuk menyatakan kalimat larangan atau dalam bahasa Indonesia artinya "jangan" dan 말다 sering diucapkan 마세요 

Contoh Penggunaan V지 못하다
- 술을 마시지 못 합니다
  sureul masiji mot hamnida
  Saya tidak dapat minum minuman keras
- 바지를 만들지 못 해요
  bajireul mandulji mot haeyo
  Saya tidak dapat membuat celana
- 지금은 우편 집배원이 편지를 보내지 못 합니다
  jigeumeun upyeon jipbaewoni pyeonjireul bonaeji mot hamnida
  Saat ini tukang pos tidak dapat mengirim surat

*지 dapat juga dihilangkan dan digantikan dengan  을/를
Contoh :
- 내 남동생은 한국어를 못 합니다
  nae namdongsaengeun hangugeoreul mot hamnida
  Adik laki-laki ku tidak dapat bicara bahasa Korea
- 수영을 못 해요
  suyeongeul mot haeyo
  Saya tidak dapat berenang
- 저는 글을 잘 못 써요.
  jeoneun geureul jal mot sseoyo
  Saya tidak mahir dalam hal menulis

Contoh Penggunaan V지 말다
- 아직 보내지 마세요! 아직 다 안 썼어요.
   ajik bonaeji maseyo. ajik da an sseosseoyo
   jangan kirim itu dulu. saya belum selesai menulisnya
선생님께 말하지 마세요!
  seonsaengnimkke malhaji maseyo
  Jangan katakan kepada pak guru
- 걱정하지 마세요!
  geokjeonghaji maseyo
  jangan khawatir

* Jika anda ingin memberikan saran yang tambahan setelah memberikan kalimat larangan maka hilangkan 다 dan tambahkan kata - 고 setelah -  
Contoh :
걱정하지 말고 그냥 해 봐요.
  geokjeonghaji malgo geunyang hae bwayo
  Jangan khawatir, tetapi cobalah
- 전화하지 말고 문자 메시지 보내 주세요.
  jeonhwahaji malgo munja mesiji bonae juseyo
  Jangan menelpon saya, tetapi kirimlah sms ke saya
- 지금 사지 말고 조금만 기다리세요.
  jangan membeli sekarang, tetapi tunggulah sebentar

Thursday 20 September 2012

INFINITIVE "Part-1"


Mari kita lanjukan pelajaran kita mengenai bahasa Inggris, saat ini saya akan menjelaskan tentang Infinitive. Infinitive adalah suatu kata kerja dasar dalam bahasa inggris, seperti contohnya to go, to see, to make, etc. Dalam pelajaran kali ini saya akan membagi 3 bentuk Infinitive yaitu Pemakaian Infinitive, Continuous Infinitive, dan Infinitive passive

A. Pemakaian-pemakaian Infinitive

1. Setelah kata-kata How, What, When, Where, Which,
- I don't know how to do it
  Saya tidak tahu bagaimana melakukannya
- I remember where to buy fruits cheaply
  Saya ingat dimana dapat membeli buah dengan harga murah
- He asked me when to leave
  Dia menanyakan ke saya kapan berangkat
- He advised me which to buy
  Dia mengajurkan ke saya apa yang harus dibeli

2. Setelah kata sifat
- I am happy to meet you
  Saya senang bertemu dengan kamu
- He is sure to come
  Dia pasti datang
- It's necessary to study grammar
  Penting mempelajari tata bahasa

3. Setelah Kata-kata the first, the second, the last, the only, etc
- He is always the first to come and the last to leave the office
  Dia selalu datang pertama dan pulang terakhir dari kantor
- I was the second to arrive at the meeting last night
  Saya orang kedua yang tiba dipertemuan kemarin malam
- Mary was the only to fail examination
  Mary adalah satu-satunya yang gagal dalam ujian

4. Setelah kata-kata benda (noun)
- I have some letters to write
  Saya mempunyai beberapa surat untuk ditulis
- Would you like something to drink ?
  Apakah anda ingin minum ?
- There is much work to do during this week
  Ada banyak pekerjaan yang harus dilakukan selama minggu ini

5. Setelah kata-kata too dan enough (terlalu dan cukup)
- The tea is too hot to drink
  Tea ini terlalu panas untuk diminum
- The problem is too difficult to solve
  Masalah ini terlalu susah untuk diselesaikan
- He is old enough to get married
  Dia sudah cukup dewasa untuk menikah

Monday 17 September 2012

Chinese Language Conversation 1


Percakapan Ke 1-2

小名 :我们吃点什么?今天我请客
              wǒmen chī diǎn shénme? Jīntiān wǒ qǐngkè
              Kita makan apa ? Hari ini saya yang traktir

卖克 :哦,怎么没有菜单?
              Ó, zěnme méiyǒu càidān?
              Oh, mengapa tidak ada daftar menunya ?

小名 :在墙上挂着呢。你看,有鱼,有鸡,还有肉
              zài qiáng shàng guà zhene. Nǐ kàn, yǒu yú, yǒu jī, hái yǒu ròu
              Digantung di atas tembok, lihatlah! Ada ikan, ayam, dan daging

卖克 :你想吃什么?
              nǐ xiǎng chī shénme?
              Kamu ingin makan apa ?

小名 :猪肉羊肉鸡肉都可以,还有炒青菜
              zhūròu yángròu jīròu dōu kěyǐ, hái yǒu chǎo qīngcài
              Daging babi, daging kambing, daging ayam juga boleh dan tumis sayuran

卖克 :听说,这家饭馆的饺子很好吃,我们吃饺子怎么样?
              tīng shuō, zhè jiā fànguǎn de jiǎozi hěn hào chī, wǒmen chī jiǎozi zěnme yàng ?
              Kabarnya, Pangsit di restoran ini sangat enak, bagaimana kalau kita makan pangsit ?

小名 :好,再要两碗汤,我去找服务员
             hǎo, zài yào liǎng wǎn tāng, wǒ qù zhǎo fúwùyuán
             Oke, minta lagi 2 mangkok sup, saya pergi cari pelayan

卖克 :别去了,服务员一会儿来的
             bié qù le, fúwùyuán yīhuǐ'er lái de
             Jangan pergi, pelayan sebentar lagi datang

小名 :好吧,我们先和啤酒
             hǎo ba, wǒmen xiān hé píjiǔ
             baiklah, kita minum bir dulu

卖克 :那很好
             nà hěn hǎo
             Itu baru bagus

小名 :看来,你很喜欢和啤酒
              kàn lái, nǐ hěn xǐhuan hé píjiǔ
              Kelihatannya, kamu sangat menyukai bir

卖克 :不太喜欢
             bù tài xǐhuan
             Tidak terlalu suka

小名 :如果有朋友请你喝啤酒,你觉得怎么样?
             rúguǒ yǒu péngyǒu qǐng nǐ hē píjiǔ, nǐ juéde zěnme yàng ?
             Apabila ada teman yang mentraktir kamu bir, perasaan kamu bagaimana ?

卖克 :朋友请我,我当然要去
             péngyǒu qǐng wǒ, wǒ dāngrán yào qù
             Teman mentraktir saya, tentu saja saya harus pergi

小名 :为什么当然要去呢?
             wèishéme dāngrán yào qù ne ?
             Mengapa tentu saja harus pergi ?

卖克 :我尊敬请我的朋友
             wǒ zūnjìng qǐng wǒ de péngyǒu
             Saya menghormati teman yang mengundang

小名 :对
             d
             Betul

卖克 :别谈了,服务员过来拿菜了
             bié tán le, fúwùyuán guòlái ná cài le
             Jangan berbicara, pelayan kemari membawakan makanan

小名 :我们边吃边谈了
              wǒmen biān chī biān tán le
              Kita makan sambil ngobrol

卖克 :慢慢吃
             màn man chī
             Hati-hati makannya

小名 :好吧
             hǎo ba
             Baiklah 

sumber : bahasa mandarin tingkat dasar jilid 3

Friday 14 September 2012

Pengunaan kalimat negatif N이/가 않다, (V/A)지 않다, 안 V/A


Pada pelajaran kali ini kita akan mempelajari mengenai bentuk-bentuk dasar kalimat negatif bahasa korea yang sangat sering digunakan dalam percakapan-percakapan dasar. N이/가 않다 dalam bahasa indonesia adalah "bukan" diletakkan setelah kata benda,  (V/A)지 않다 dalam bahasa indonesia adalah "tidak" diletakkan setelah kata kerja atau sifat, dan yang terakhir adalah 안 V/A dalam bahasa indonesia adalah "tidak" diletakkan sebelum kata kerja atau sifat.

Contoh Penggunaan N이/가 않다 :
- 이 책은 사전이 아닙니다
  i chaegeun sajeoni animnida
  Buku ini bukan kamus
- 그것은 커피가 아닙니다
  geugeoseun keopiga animnida
  Itu bukan kopi
- 이것은 소설이 아니라 만화 책이에요
  igeoseun soseoro anira manhwa chaegieyo
  Ini bukan novel, (tetapi) ini adalah komik
- 오늘은 화요일이 아니라 수요일입니다
  oneureun hwayoiri anira suyoirimnida
  Hari ini bukan hari selasa, (tetapi) hari rabu

Contoh Penggunaan  (V/A)지 않다 :
- 오늘 비가 오지 않아요
  oneul biga oji anayo
  Hari ini hujan tidak datang
- 지금 영어를 공부하지 않아요
  jigeum yeongeoreul gongbuhaji anayo
  Saya sekarang tidak belajar bahasa Inggris
- 어제 공원에 가지 않았어요
  eoje gongwon e gaji anasseoyo
  Kemarin saya tidak pergi ke taman
- 수미 씨가 전화를 받지 않아요
  sumi ssiga jeonhwareul badji anayo
  Nona Sumi tidak menerima telepon

Contoh Pengunaan 안 V/A :
- 집에 안 가요
  jibe an gayo
  Saya tidak pergi ke rumah
- 라면을 안 먹어요
  ramyeoneul an meogeoyo
  Saya tidak makan ramyeon
- 이제 안 바빠요
  ije an bappayo
  Saya sekarang tidak sibuk

* Apabila verba berbentuk "-하다" dan mengunakan bentuk negatif "안", maka bentuk 안 diletakkan sebelum 하다
- 열심히 공부를 안 해요
  yeolsimhi gongbureul an haeyo
   Saya tidak belajar dengan giat
- 아직 청소를 안 해요
  ajik cheongsoreul an haeyo
  Saya masih belum membersihkannya

Thursday 13 September 2012

Passive Voice "Part-3"


E. SIMPLE FUTURE TENSE
[Subject + shall/will be + verb3]
Positive
- The contract will be signed next week
   Kontrak itu akan ditanda tangani minggu depan
- His house will be sold
   Rumahnya akan dijual
Negative
- This letters will not be sent tomorrow
   Surat ini tidak akan dijual besok
- This book will not be published
   Buku ini tidak akan dipublikasikan
Question
- Will this house be painted blue ?
  Akankah rumah ini akan di cat biru ?
- Will this house be sold ?
  Akankah rumah ini akan di jual ?

F. PASSIVE VOICE  WITH AUXILIARIES
[Subject + auxiliaries + be + verb3]
Positive
- That work must be finished today
  Pekerjaan itu harus diselesaikan hari ini
- This letter may be sent now
  Surat ini boleh dikirim sekarang
- This book can be bought at every bookstore
   Buku ini dapat dibeli pada setiap toko buku
- This plant should be watered once a week
  Tanaman ini harus disirami seminggu sekali
Negative
- I must not be taught Chinese language by Mr.Donny
  Saya tidak harus diajarkan bahasa mandarin oleh pak Donny
- You should not be scolded by the teacher
  Kamu tidak harus dimarahi oleh guru
- This door may not be opened
  Pintu ini tidak boleh dibuka
Question
- By whom has the money been stolen ?
  Oleh siapa uang itu telah dicuri ?
- When was this house built ?
  Kapan rumah ini dibangun ?
- Where will the meeting be held ?
  Dimana pertemuan itu akan diadakan ?

Friday 7 September 2012

Chinese Language Conversation 1



Percakapan Ke 1-1

米米: 玛里,你的信
          mǎ lǐ, nǐ de xìn
          Mali, suratmu

玛里: 谢谢。(打开信,拿出一张照片)米米,你看,家里给我寄照片来了
          xièxiè. (Dǎkāi xìn, ná chū yī zhāng zhàopiàn) mǐ mǐ, nǐ kàn, jiālǐ gěi wǒ jì zhàopiàn lái le
          Terima kasih.(membuka surat, mengeluarkan selembar foto) mimi, kamu lihat, dari rumah mengirimku foto

米米: 我可以看看吗?
          wǒ kěyǐ kàn kàn ma?
          Bolehkah saya lihat ?

玛里: 给你看
          gěi nǐ kàn
          Boleh kamu lihat

米米: 照片上都是谁
          zhàopiàn shàng doū shì shuí ?
          Di foto semua siapa ?

玛里: 坐在前面的是我爸爸妈妈。在后面站着的是我姐姐,妹妹和弟弟
          zuò zài qiánmiàn de shì wǒ bàba māmā. zài hòumiàn zhànzhe de shì wǒ jiejie, mèimei hé dìdì
          Yang duduk didepan adalah ayah dan mama saya, yang berdiri dibelakang adalah kakak(perempuan), adik(perempuan), dan adik(laki-laki)

米米: 那个戴 帽子的是谁
          nàgè dài màozi de shì shuí?
          Yang memakai topi itu siapa ?

玛里: 是我姐姐的男朋友
          shì wǒ jiejie de nán péngyǒu
          Adalah pacar(laki) kakak(perempuan) saya

米米: 你爸爸手里还拿着 花呢
          nǐ bàba shǒu lǐ hái ná zhe huā ne
          Tangan papa kamu masih memegang kembang

玛里: 是啊,这是我爸爸生日那天照的
          shì a, zhè shì wǒ bàba shēngrì natiān zhào de
          Iya, ini adalah foto waktu ayah saya ulang tahun

米米: 你爸爸过生日,你没想着 给他老人家寄 点儿 礼物吗?
          nǐ bàba guò shēngrì, nǐ méi xiǎngzhe gěi tā lǎorénjiā jì diǎn er lǐwù ma?
          Ayah kamu merayakan ulang tahun, apakah kamu tidak terpikir untuk mengirim kado untuknya ?

玛里: 寄去了, 我爸爸来信 说,他收到 我的礼物很高兴
          jì qùle, wǒ bàba lái xìn shuō, tā shōu dào wǒ de lǐwù hěn gāoxìng
          Sudah dikirim, didalam surat papa sangat senang menerima kado saya

米米: 很可惜你不能回家一起过你爸爸的生日会
          hěn kěxí nǐ bùnéng huí jiā yì qǐ guò nǐ bàba de shēngrì huì
          Sangat sayang kamu tidak pulang kerumah bersama merayakan ulang tahun papamu

玛里: 没关系,明年我们能够一起过爸爸和我的生日
          méiguānxì, míngnián wǒmen nénggòu yīqǐ guò bàba hé wǒ de shēngrì
          Tidak apa-apa, tahun depan kita bisa merayakan ultah bersama papa saya

米米: 你的生日什么时候
          nǐ de shēngrì shénme shíhou?
          Ulang tahun kamu kapan ?

玛里: 就是我爸爸生日的前一个星期
          jiùshì wǒ bàba shēngrì de qián yīgè xīngqí
          Yaitu seminggu sebelum ulang tahun papa saya

米米: 那真好
         nà zhēn hǎo
         Itu sangat bagus

玛里:  明年我要在家过生日
           míngnián wǒ yào zài jiā guò shēngrì
           Tahun depan saya mau merayakan ulang tahun

米米: 你的一家人当然很高兴呀
           nǐ de yījiā rén dāngrán hěn gāoxìng ya
           Kamu sekeluarga tentu sangat senang

玛里: 我想,明年考试后应该回家
          wǒ xiǎng, míngnián kǎoshì hòu yīnggāi huí jiā
          Saya rasa, setelah ujian tahun depan saya harus pulang

米米: 好啊
          hǎo a
          Baik sekali

玛里: 希望我们的考试能够取得好成绩
          xīwàng wǒmen de kǎoshì nénggòu qǔdé hǎo chéngjī
          Semoga ujian kita mampu mendapatkan nilai yang baik

米米: 我也这么想
          wǒ yě zhème xiǎng
          Saya juga berpikir demikian

玛里: 从今天开始我们要好好学习用功读书
          cóng jīntiān kāishǐ wǒmen yào hǎo hào xuéxí yònggōng dúshū
          Mulai hari ini kita harus baik-baik belajar, rajin-rajin belajar

米米: 当然要用功读书
         dāngrán yào yònggōng dúshū
         Tentu saja harus rajin-rajin belajar

玛里: 为明年的考试努力
         wéi míngnián de kǎoshì nǔlì
         Demi ujian tahun depan kita harus rajin belajar


sumber : bahasa mandarin tingkat dasar jilid 3